Capítulos Paralelos 1Entonces el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes que tomando sus lámparas, salieron a recibir al novio. | 1"Entonces el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes que tomando sus lámparas, salieron a recibir al novio. | 1Entonces el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes que tomando sus lámparas, salieron a recibir al esposo. |
2Y cinco de ellas eran insensatas, y cinco prudentes. | 2"Y cinco de ellas eran insensatas, y cinco prudentes. | 2Y cinco de ellas eran prudentes, y cinco insensatas. |
3Porque las insensatas, al tomar sus lámparas, no tomaron aceite consigo, | 3"Porque las insensatas, al tomar sus lámparas, no tomaron aceite consigo, | 3Las insensatas, tomaron sus lámparas, no tomando consigo aceite. |
4pero las prudentes tomaron aceite en frascos junto con sus lámparas. | 4pero las prudentes tomaron aceite en frascos juntamente con sus lámparas. | 4Mas las prudentes tomaron aceite en sus vasos, juntamente con sus lámparas. |
5Al tardarse el novio, a todas les dio sueño y se durmieron. | 5"Al tardarse el novio, a todas les dio sueño y se durmieron. | 5Y tardándose el esposo, cabecearon todas y se durmieron. |
6Pero a medianoche se oyó un clamor: ``¡Aquí está el novio! Salid a recibir lo. | 6"Pero a medianoche se oyó un clamor: '¡Aquí está el novio! Salgan a recibirlo.' | 6Y a la media noche fue oído un clamor: He aquí, viene el esposo; salid a recibirle. |
7Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y arreglaron sus lámparas. | 7"Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y arreglaron sus lámparas. | 7Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron, y aderezaron sus lámparas. |
8Y las insensatas dijeron a las prudentes: ``Dadnos de vuestro aceite, porque nuestras lámparas se apagan. | 8"Y las insensatas dijeron a las prudentes: 'Dennos de su aceite, porque nuestras lámparas se apagan.' | 8Y las insensatas dijeron a las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan. |
9Pero las prudentes respondieron, diciendo: ``No, no sea que no haya suficiente para nosotras y para vosotras; id más bien a los que venden y comprad para vosotras. | 9"Pero las prudentes respondieron: 'No, no sea que no haya suficiente para nosotras y para ustedes; vayan más bien a los que venden y compren para ustedes.' | 9Mas las prudentes respondieron, diciendo: No; no sea que no haya suficiente para nosotras y vosotras, id más bien a los que venden, y comprad para vosotras. |
10Y mientras ellas iban a comprar, vino el novio, y las que estaban preparadas entraron con él al banquete de bodas, y se cerró la puerta. | 10"Mientras ellas iban a comprar, vino el novio, y las que estaban preparadas entraron con él al banquete de bodas, y se cerró la puerta. | 10Y entre tanto que ellas iban a comprar, vino el esposo; y las que estaban apercibidas entraron con él a las bodas; y se cerró la puerta. |
11Después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: ``Señor, señor, ábrenos. | 11"Después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: 'Señor, señor, ábrenos.' | 11Y después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: ¡Señor, señor, ábrenos! |
12Pero respondiendo él, dijo: ``En verdad os digo que no os conozco. | 12"Pero él respondió: 'En verdad les digo que no las conozco.' | 12Pero él, respondiendo, dijo: De cierto os digo: No os conozco. |
13Velad, pues, porque no sabéis ni el día ni la hora. | 13"Velen (Estén alerta), pues no saben ni el día ni la hora. | 13Velad, pues, porque no sabéis el día ni la hora en que el Hijo del Hombre ha de venir. |
14Porque el reino de los cielos es como un hombre que al emprender un viaje, llamó a sus siervos y les encomendó sus bienes. | 14"Porque el reino de los cielos es como un hombre que al emprender un viaje, llamó a sus siervos y les encomendó sus bienes. | 14Porque el reino de los cielos es como un hombre que yéndose lejos, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes. |
15Y a uno le dio cinco talentos, a otro dos, y a otro uno, a cada uno conforme a su capacidad; y se fue de viaje. | 15"Y a uno le dio cinco talentos (108 kilos de plata), a otro dos y a otro uno, a cada uno conforme a su capacidad; y se fue de viaje. | 15A uno dio cinco talentos, y a otro dos, y a otro uno, a cada uno conforme a su facultad; y luego partió lejos. |
16El que había recibido los cinco talentos, enseguida fue y negoció con ellos y ganó otros cinco talentos. | 16"El que había recibido los cinco talentos, enseguida fue y negoció con ellos y ganó otros cinco talentos. | 16Y el que había recibido cinco talentos, fue y negoció con ellos, y ganó otros cinco talentos. |
17Asimismo el que había recibido los dos talentos ganó otros dos. | 17"Asimismo el que había recibido los dos talentos (43.2 kilos) ganó otros dos. | 17Asimismo el que había recibido dos, ganó también otros dos. |
18Pero el que había recibido uno, fue y cavó en la tierra y escondió el dinero de su señor. | 18"Pero el que había recibido uno, fue y cavó en la tierra y escondió el dinero de su señor. | 18Mas el que había recibido uno fue y cavó en la tierra, y escondió el dinero de su señor. |
19Después de mucho tiempo vino el señor de aquellos siervos, y arregló cuentas con ellos. | 19"Después de mucho tiempo vino el señor de aquellos siervos, y arregló cuentas con ellos. | 19Y después de mucho tiempo, vino el señor de aquellos siervos, e hizo cuentas con ellos. |
20Y llegando el que había recibido los cinco talentos, trajo otros cinco talentos, diciendo: ``Señor, me entregaste cinco talentos; mira, he ganado otros cinco talentos. | 20"Y llegando el que había recibido los cinco talentos, trajo otros cinco talentos, diciendo: 'Señor, usted me entregó cinco talentos; mire, he ganado otros cinco talentos.' | 20Y el que había recibido cinco talentos, vino y trajo otros cinco talentos, diciendo: Señor, cinco talentos me entregaste; he aquí, he ganado sobre ellos otros cinco talentos. |
21Su señor le dijo: ``Bien, siervo bueno y fiel; en lo poco fuiste fiel, sobre mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor. | 21"Su señor le dijo: 'Bien, siervo bueno y fiel; en lo poco fuiste fiel, sobre mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor.' | 21Y su señor le dijo: Bien hecho, siervo bueno y fiel, sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor. |
22Llegando también el de los dos talentos, dijo: ``Señor, me entregaste dos talentos; mira, he ganado otros dos talentos. | 22"Llegando también el de los dos talentos, dijo: 'Señor, usted me entregó dos talentos; mire, he ganado otros dos talentos.' | 22Llegando también el que había recibido dos talentos, dijo: Señor, dos talentos me entregaste; he aquí, he ganado sobre ellos, otros dos talentos. |
23Su señor le dijo: ``Bien, siervo bueno y fiel; en lo poco fuiste fiel, sobre mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor. | 23"Su señor le dijo: 'Bien, siervo bueno y fiel; en lo poco fuiste fiel, sobre mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor.' | 23Su señor le dijo: Bien hecho, siervo bueno y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré, entra en el gozo de tu señor. |
24Pero llegando también el que había recibido un talento, dijo: ``Señor, yo sabía que eres un hombre duro, que siegas donde no sembraste y recoges donde no esparciste, | 24"Pero llegando también el que había recibido un talento (21.6 kilos), dijo: 'Señor, yo sabía que usted es un hombre duro, que siega donde no sembró y recoge donde no ha esparcido, | 24Entonces vino el que había recibido un talento, y dijo: Señor, te conocía que eres hombre duro, que siegas donde no sembraste y recoges donde no esparciste; |
25y tuve miedo, y fui y escondí tu talento en la tierra; mira, aquí tienes lo que es tuyo. | 25y tuve miedo, y fui y escondí su talento en la tierra; mire, aquí tiene lo que es suyo.' | 25y tuve miedo, y fui y escondí tu talento en la tierra; aquí tienes lo que es tuyo. |
26Pero su señor respondió, y le dijo: ``Siervo malo y perezoso, sabías que siego donde no sembré, y que recojo donde no esparcí. | 26"Pero su señor le dijo: 'Siervo malo y perezoso, sabías que siego donde no sembré, y que recojo donde no esparcí. | 26Respondiendo su señor, le dijo: Siervo malo y negligente, sabías que siego donde no sembré, y que recojo donde no esparcí. |
27``Debías entonces haber puesto mi dinero en el banco, y al llegar yo hubiera recibido mi dinero con intereses. | 27'Debías entonces haber puesto mi dinero en el banco, y al llegar yo hubiera recibido mi dinero con intereses. | 27Por tanto, debías haber dado mi dinero a los banqueros, y al venir yo, hubiera recibido lo mío con intereses. |
28``Por tanto, quitadle el talento y dádselo al que tiene los diez talentos. | 28'Por tanto, quítenle el talento y dénselo al que tiene los diez talentos (216 kilos de plata).' | 28Quitadle, pues, el talento, y dadlo al que tiene diez talentos. |
29Porque a todo el que tiene, más se le dará, y tendrá en abundancia; pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. | 29"Porque a todo el que tiene, más se le dará, y tendrá en abundancia; pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. | 29Porque a todo el que tiene le será dado, y tendrá abundancia; pero al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado. |
30Y al siervo inútil, echadlo en las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. | 30"Y al siervo inútil, échenlo en las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes. | 30Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes. |
31Pero cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria, y todos los ángeles con El, entonces se sentará en el trono de su gloria; | 31"Pero cuando el Hijo del Hombre venga en Su gloria, y todos los ángeles con El, entonces El se sentará en el trono de Su gloria; | 31Cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con Él, entonces se sentará sobre el trono de su gloria; |
32y serán reunidas delante de El todas las naciones; y separará a unos de otros, como el pastor separa las ovejas de los cabritos. | 32y serán reunidas delante de El todas las naciones; y separará a unos de otros, como el pastor separa las ovejas de los cabritos. | 32y serán reunidas delante de Él todas las naciones; y apartará los unos de los otros, como aparta el pastor las ovejas de los cabritos; |
33Y pondrá las ovejas a su derecha y los cabritos a su izquierda. | 33"Y pondrá las ovejas a Su derecha y los cabritos a la izquierda. | 33y pondrá las ovejas a su derecha, y los cabritos a la izquierda. |
34Entonces el Rey dirá a los de su derecha: ``Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo. | 34"Entonces el Rey dirá a los de Su derecha: 'Vengan, benditos de Mi Padre, hereden el reino preparado para ustedes desde la fundación del mundo. | 34Entonces el Rey dirá a los de su derecha: Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo. |
35``Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber; fui forastero, y me recibisteis; | 35'Porque tuve hambre, y ustedes Me dieron de comer; tuve sed, y Me dieron de beber; fui extranjero, y Me recibieron; | 35Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber; fui extranjero, y me recogisteis; |
36estaba desnudo, y me vestisteis; enfermo, y me visitasteis; en la cárcel, y vinisteis a mí. | 36estaba desnudo, y Me vistieron; enfermo, y Me visitaron; en la cárcel, y vinieron a Mí.' | 36estuve desnudo, y me cubristeis; enfermo, y me visitasteis; en la cárcel, y vinisteis a mí. |
37Entonces los justos le responderán, diciendo: ``Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te dimos de comer, o sediento, y te dimos de beber? | 37"Entonces los justos Le responderán, diciendo: 'Señor, ¿cuándo Te vimos hambriento y Te dimos de comer, o sediento y Te dimos de beber? | 37Entonces los justos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos, o sediento, y te dimos de beber? |
38``¿Y cuándo te vimos como forastero, y te recibimos, o desnudo, y te vestimos? | 38'¿Y cuándo Te vimos como extranjero y Te recibimos, o desnudo y Te vestimos? | 38¿Y cuándo te vimos extranjero, y te recogimos, o desnudo, y te cubrimos? |
39``¿Y cuándo te vimos enfermo, o en la cárcel, y vinimos a ti? | 39'¿Cuándo Te vimos enfermo o en la cárcel y vinimos a Ti?' | 39¿O cuándo te vimos enfermo o en la cárcel, y vinimos a ti? |
40Respondiendo el Rey, les dirá: ``En verdad os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos hermanos míos, aun a los más pequeños, a mí lo hicisteis. | 40"El Rey les responderá: 'En verdad les digo que en cuanto lo hicieron a uno de estos hermanos Míos, aun a los más pequeños, a Mí lo hicieron.' | 40Y respondiendo el Rey, les dirá: De cierto os digo: En cuanto lo hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a mí lo hicisteis. |
41Entonces dirá también a los de su izquierda: ``Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno que ha sido preparado para el diablo y sus ángeles. | 41"Entonces dirá también a los de Su izquierda: 'Apártense de Mí, malditos, al fuego eterno que ha sido preparado para el diablo y sus ángeles. | 41Entonces dirá también a los de la izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles. |
42``Porque tuve hambre, y no me disteis de comer, tuve sed, y no me disteis de beber; | 42'Porque tuve hambre, y ustedes no Me dieron de comer; tuve sed, y no Me dieron de beber; | 42Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber; |
43fui forastero, y no me recibisteis; estaba desnudo, y no me vestisteis; enfermo, y en la cárcel, y no me visitasteis. | 43fui extranjero, y no Me recibieron; estaba desnudo, y no Me vistieron; enfermo, y en la cárcel, y no Me visitaron.' | 43fui extranjero, y no me recogisteis; estuve desnudo, y no me cubristeis; enfermo, y en la cárcel, y no me visitasteis. |
44Entonces ellos también responderán, diciendo: ``Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, o sediento, o como forastero, o desnudo, o enfermo, o en la cárcel, y no te servimos? | 44"Entonces ellos también responderán: 'Señor, ¿cuándo Te vimos hambriento o sediento, o como extranjero, o desnudo, o enfermo, o en la cárcel, y no Te servimos?' | 44Entonces también ellos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, o sediento, o extranjero, o desnudo, o enfermo, o en la cárcel, y no te servimos? |
45El entonces les responderá, diciendo: ``En verdad os digo que en cuanto no lo hicisteis a uno de los más pequeños de éstos, tampoco a mí lo hicisteis. | 45"El entonces les responderá: 'En verdad les digo que en cuanto ustedes no lo hicieron a uno de los más pequeños de éstos, tampoco a Mí lo hicieron.' | 45Entonces les responderá, diciendo: De cierto os digo, en cuanto no lo hicisteis a uno de estos más pequeños, tampoco a mí lo hicisteis. |
46Y éstos irán al castigo eterno, pero los justos a la vida eterna. | 46"Estos irán al castigo eterno, pero los justos a la vida eterna." | 46E irán éstos al castigo eterno, y los justos a la vida eterna. |
|