Филип Рот
Филип Милтън Рот (на английски: Philip Milton Roth) е американски писател, известен с романите и разказите си, посветени на живота на американските евреи. Прославя се с третата си книга „Синдромът Портной“ (Portnoy's Complaint) от 1969 г.
Филип Рот | |
Рот през 1973 г. | |
Роден | 19 март 1933 г. |
---|---|
Починал | 22 май 2018 г. |
Професия | писател |
Националност | САЩ |
Активен период | 1950 – 2011 |
Жанр | исторически роман |
Известни творби | Синдромът Портной |
Награди | „Пулицър“ (1998) „Франц Кафка“ (2001) Командор на Почетния легион (2013) |
Съпруга | Маргарет Мартинсън Уилямс (1959 – 1963; смъртта ѝ) Клеър Блум (1990 – 1994; разведени) |
Уебсайт | |
Филип Рот в Общомедия |
Биография
редактиранеРот завършва еврейското училище Уикуейк и става студент в Университета Рътгърс. През 1955-1956 година служи в армията. Завършва магистратура по английска литература в Чикагския университет, а след това от 1956 до 1958 г. е инструктор по творческо писане там.
Библиография
редактиранеРомани
редактиранеС героя Цукърман
редактиране- The Ghost Writer (1979)
Писателят призрак. Превод от английски Невяна Андреева. ИК „Колибри“, София 2015.[1] - Zuckerman Unbound (1981)
- The Anatomy Lesson (1983)
- The Prague Orgy (1985)
(Горните четири романа са издадени и в един том под заглавие Zuckerman Bound)
- The Counterlife (1986)
- American Pastoral (1997)
Американски пасторал. Превод от английски Елика Рафи. София: Колибри, 2008, 444 с. - I Married a Communist (1998)
- The Human Stain (2000)
Човешкото петно. Превод от английски Надежда Радулова. София: изд. Алтера, 2009, 296 с.[2] - Exit Ghost (2007)
Призракът излиза. Превод от английски Венцислав К. Венков. София: Колибри, 2009, 338 с.
С героя Кепеш
редактиране- The Breast (1972)
Гърдата. Превод от английски Божидар Стойков. София: Колибри, 2011, 90 с.[3] - The Professor of Desire (1977)
- The Dying Animal (2001)
Други романи
редактиране- Goodbye, Columbus (1959)
- Letting Go (1962)
- When She Was Good (1967)
- Portnoy's Complaint (1969)
Синдромът Портной. Превод от английски Мария Емилова, Николай Екимов, Вихър Ангелов. София: Съвременник, 1991, 216 с.[4] - Our Gang (1971)
- The Great American Novel (1973)
- My Life as a Man (1974)
Животът ми като мъж. Превод от английски Десислава Недялкова. София: Колибри, 2014, 368 с. - Deception: A Novel (1990)
Измяна. Превод от английски Красимира Абаджиева. София: Интерпринт, 1991, 103 с. - Operation Shylock: A Confession (1993)
- Sabbath's Theater (1995)
- The Plot Against America (2004)
- Everyman (2006)
- Indignation (2008)
Възмущение. Превод от английски Невена Дишлиева-Кръстева. София: Колибри, 2013, 158 с.[5][6] - The Humbling (2009)
- Nemesis (2010)
Есеистика
редактиране- The Facts: A Novelist's Autobiography (1988)
- Patrimony: A True Story (1991)
Сборници
редактиране- Reading Myself and Others (1976)
- A Philip Roth Reader (1980, revised edition 1993)
- Shop Talk (2001)
- The Library of America's definitive edition of Philip Roth's collected works (2005–13)
Източници
редактиране- ↑ Катя Атанасова, „Литературни уроци“, рец. в Портал за култура, изкуство и общество, 30 ноември 2015.
- ↑ Йордан Ефтимов, „Музо, възпей оня гибелен гняв“, рец. във в. „Капитал“, 6 август 2009 г.
- ↑ Откъс от „Гърдата“ на Филип Рот, в. Литературен клуб, 8 февруари 2011 г.
- ↑ Откъс от „Синдромът Портной“ на Филип Рот, в. „Дневник“, 4 януари 2014.
- ↑ Откъс от „Възмущение“ на Филип Рот, в. „Дневник“, 18 май 2013.
- ↑ Катя Атанасова, „Синдромът Рот“, рец. в Портал за култура, изкуство и общество, 12 юни 2013.
Външни препратки
редактиране- Общество „Филип Рот“ („Philip Roth Society“) ((en))
- Филип Рот в Internet Movie Database ((en))
- „Филип Рот: Политическата коректност е също терор“, сп. „Факел“, 2002, кн. 2
- „Филип Рот: Исках да бъда светец на въображението“ Архив на оригинала от 2014-07-07 в Wayback Machine., glasove.com, 24 февруари 2013
- Произведения на Филип Рот в Моята библиотека