【一句话翻译】Humans age dramatically at two key points (原文已加)

本文内容已被 [ godog ] 在 2024-08-23 22:02:58 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

【汉译英 Chinese to English】

 

在《自然--衰老》杂志上发表的一项研究中,科学家发现,人类在一生中的两个关键点上会急剧衰老——第一次是在 44 岁,第二次是在 60 岁。

 

In a study published in the journal Nature Aging, scientists have found that human beings age dramatically at two key points in their life – first at the age of 44, and then again at 60.

 

Note:

This sentence is based on a CNN News report.

所有跟帖: 

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/23/2024 postreply 09:55:16

交作业 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (750 bytes) () 08/23/2024 postreply 11:31:44

谢谢交作业。译得很准确 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (144 bytes) () 08/23/2024 postreply 21:59:09

Homework. Thanks! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (403 bytes) () 08/23/2024 postreply 13:50:13

Great work! Thanks for turning it in! -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/23/2024 postreply 22:01:21

谢谢。学习了。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 08/24/2024 postreply 11:44:13

请您先登陆,再发跟帖!