タグ

1203とwikipediaに関するsometkのブックマーク (5)

  • キルロイ参上 - Wikipedia

    ワシントンD.C.の第二次世界大戦記念碑に見られるキルロイ参上の落書き キルロイ参上(キルロイさんじょう、Kilroy was here、キルロイ・ワズ・ヒア)は、アメリカの大衆文化などで見られる句のひとつ。壁の向こうから長い鼻を垂らして覗く姿を伴った落書きとして描かれることが多い。その起源は諸説あるが、少なくとも第二次世界大戦の頃にはアメリカの各所で見られた。 このフレーズはアメリカ軍の軍人が配備先や野営地などの壁または適当なところに書いた落書きが広まったとも言われ、 英語のことわざ辞典『Brewer's Dictionary of Phrase and Fable』 は、少なくともイギリスではアメリカの空輸軍団員が用いたと推測している。作家のチャールズ・パナティは「このいたずら感にあふれたツラとフレーズは国民的ジョークになった」と語り、続けて「これのとんでもないところは台詞にあるのでは

    キルロイ参上 - Wikipedia
  • 女の平和 - Wikipedia

    『女の平和』の大理石像 『女の平和』(おんなのへいわ、古希: Λυσιστράτη, Lysistrátē, リューシストラテー、羅: Lysistrata)は、古代ギリシアの喜劇作家アリストパネスによる戯曲で、喜劇。原題のリューシストラテー(「リュ(ー)シス λύσις」(解体)+「ストラトス στρατός」(軍隊)の合成語で、「軍隊解散者」の意)は登場人物の一人の名である。 アリストパネスの「女物3作」のひとつであり(後の2作は『女だけの祭』『女の議会』)、「平和もの3作」のひとつでもあり(後の2作は『アカルナイの人々』『平和』)、また彼の伝わっている全作品のうち、彼の代表作でもある。アテーナイとスパルタの戦い(ペロポネソス戦争)を終わらせるために、両都市の女が手を結び、セックス・ストライキを行うという、下ネタに満ちた喜劇である。 紀元前411年に(おそらくレーナイア祭で[1])上演

    女の平和 - Wikipedia
    sometk
    sometk 2012/03/14
    ライシストラタ、lysistrata
  • Wikipedia English Random Article(s)

    My Dear Family is an album by jazz pianist Mal Waldron recorded in 1993 and released on the Evidence label.[1] The Allmusic review by Matt Collar states "this is a superbly performed album by stellar, world-class musicians and should please most hardcore jazz fans."[2] Professional ratingsReview scoresSourceRating

    Wikipedia English Random Article(s)
  • メメント・モリ - Wikipedia

    この記事には複数の問題があります。改善やノートページでの議論にご協力ください。 出典がまったく示されていないか不十分です。内容に関する文献や情報源が必要です。(2022年5月) 独自研究が含まれているおそれがあります。(2022年5月) 出典検索?: "メメント・モリ" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL 『ヴァニタス』ヨハン・アンドレアス・グラフ(ドイツ語版)、17世紀 メメント・モリ(羅: memento mori)は、ラテン語の成句で「死を想え[1]」「死を忘るるなかれ[2]」、つまり「自分がいつか必ず死ぬことを忘れるな」といった意味の警句。芸術作品のモチーフとして広く使われる。 『メメント・モリ』古代ローマのモザイク画、ポンペイ出土[3][4] 古代ローマの骸骨人形(larva c

    メメント・モリ - Wikipedia
  • 明日は遠く - Wikipedia

    1966年5月から1968年1月に映画とは無関係に録音され、サウンド・トラックのボーナスソングやシングルとして発表されていた曲を収録。 1966年6月10日録音の「毎日がクリスマスなら」と1967年9月11日録音の「ユール・ネヴァー・ウォーク・アローン」「ウィ・コール・オン・ヒム」の3曲はクリスマス・ソング、ゴスペルであるためか収録されていない。 収録曲の録音場所は全てナッシュビルのRCAスタジオBである。 ボブ・ディランはエルヴィスの「明日は遠く」をこの曲のカバーの中で最も気に入っていると語っており[1]、私の宝物だとコメントしている[2]。 この曲は、ディラン自身のものとしては正式には録音されておらず、『グレーテスト・ヒット第2集 (アルバム)』で1963年のライヴ・バージョンが発表されているのみである。 エルヴィスは当時よく聴いていたオデッタのアルバム“Odetta Sings Dy

  • 1