普通では考えられない優遇策--「Google提案」を振り返る 皆さんこんにちは、毎度おなじみ(?)文字コード漫談の時間がやってまいりました。前回が3月の掲載ですから3カ月ぶりですか。今まで3回にわたって絵文字をUnicode及びISO/IEC 10646(国際符号化文字集合)に収録しようという提案の動きについてご説明してきましたが、今回から2回に分けて完結編をお届けします。どうぞよろしくお付き合いください。 ひさしぶりですから、ここまでのポイントを整理しておきましょう。前述した「提案」とは、もともとはUnicodeに収録するためにGoogleがAppleと共同で作成したものです。以下、主唱者の名前をとり「Google提案」と呼ぶことにします。これはこの2月に開かれた最高議決機関、UTC会議で承認されてUnicodeコンソーシアムの総意となりました。ついでGoogle提案はISO/IEC 1
大好きな草なぎ剛くんについてデマが流れているので…! fut573 メモ:『彅』弓+剪はJISにないので、windows以外の環境では正常に表示されない場合が多く、ネット上では使わない事を推奨されている文字の一つである。 へー 2009/04/23 はてなブックマーク - 草なぎ剛、公然わいせつ容疑で逮捕(サンケイスポーツ) - Yahoo!ニュース 「なぎ」の文字コードに関しては JIS コード(JIS X 0208)では外字になってしまいますが、Unicode では CJK 統合漢字に含まれるちゃんとした文字です。HTML や XML で使う場合は文字実体参照文字参照*1を使って彅(または 彅)のようにして表現できます。*2 表示に関しては今時の OS なら大抵大丈夫です。Mac OS X の標準フォントでも Linux で広く使われている IPA フォント
#前に社内wikiに書いておいたのを公開してみるテスト。 Catalystでマルチバイトを扱う機会があるのは主に ユーザーがフォームで入力する値 ($c->req->param()) データベースからの入出力 (DBIx::Class) それ以外の文字列の評価 View::TTによる出力の生成 FillInFormによるフォームの埋め込み HTTPレスポンス です。 ここでは以下の条件でまとめてみました。 文字コードはUTF8に統一 データベースにはmysqlを使用 下準備 テンプレート、perlのコードは全てUTF8で書きます。 mysqlの文字コードの指定は/etc/my.cnfに [mysqld] default-character-set = utf8 skip-character-set-client-handshake [mysql] default-character-set
NAME Unicode::Japanese::JA - 日本語文字コード変換 概要 use Unicode::Japanese; use Unicode::Japanese qw(unijp); # convert utf8 -> sjis print Unicode::Japanese->new($str)->sjis; print unijp($str)->sjis; # same as above. # convert sjis -> utf8 print Unicode::Japanese->new($str,'sjis')->get; # convert sjis (imode_EMOJI) -> utf8 print Unicode::Japanese->new($str,'sjis-imode')->get; # convert zenkaku (utf8) -> hank
文字コード・エンコーディング体系として知られるUnicode UTF8さん(9歳)が11日、都内で自殺していたことがわかった。関係者によれば、このところ周囲で論争や誹謗中傷が絶えないのを苦にふさぎこむことが多かったという。葬儀は故人の遺志により密葬となる予定。 UTF8さんはエリートで有名なUnicode家の末妹。ここ数年、「I18Nでラクできる」「なんかカッコイイ」と勘違いしたプログラマのあいだで採用が進んだことから華やかなセレブ生活を送っていたが、 カネ(特に円)に弱い 波打ちぎわをダッシュすると右左もわからなくなる低脳 天然キャラの演出のつもりか、いつもデカい辞書を抱えていてウザい 実の親ではなく、サロゲート夫婦に産んでもらったらしい 古いワーキングブラウザに冷たい、格差社会の象徴 などの批判や中傷にさらされるようになり、最近は落ち込みがちに。親しかったBOMさんによれば心療内科に通
クロスサイト・スクリプティングという言葉は元々,WebアプリケーションのHTMLエンコード漏れなどを利用することによって第三者にJavaScriptを実行させる手法を指す。広義では,HTMLのエンコードによる画面改変などを含むこともある。 前回述べたように,クロスサイト・スクリプティングのぜい弱性はWebアプリケーションに見付かるぜい弱性の半分以上を占める。数年前から指摘されているにもかかわらず,一向になくならない。その理由として,クロスサイト・スクリプティング対策あるいはHTMLエンコード注1)に対する「神話」があり,正しい対策の普及を遅らせているように思う。その「神話」の数々について説明しよう。 注1)実体参照(entity reference)というのが正式だが,あまり普及していない用語なので,HTMLエンコードという用語を用いる 「すべからくHTMLエンコードすべし」が鉄則 HTM
っていうのがなかなかできなくて。 テンプレートファイルはShift_JISなんだけどソースコードやDBはUTF-8でやりたい。 でさらに最終出力は携帯用サイトなのでShift_JISでっていうレアなケースを実現したいと。 テンプレートをUTF-8にさえすればCatalyst::Plugin::Charsets::Japaneseで一発OKなんだけどね。 テンプレートをクライアントが触りたいとかってケースでUTF-8とかわからんからShift_JISでお願いとかって結構あるのでそーゆー場合のお話ですね。 まぁクライアントが触る部分だけをうまく切り離してなんとかするってのが普通のやり方なのかもしれないけどとりあえず。 ってことでまずはShift_JISで書かれたテンプレートを動的にUTF-8に変える必要があります。 それはTemplate::Provider::Encodeでできるわけです。
「私のリアルな海外投資の結果をお見せします」を運営している管理者です。お越しいただきありがとうございます。 投資全般が好きな私は国内株式や海外への不動産投資や株式・定期口座など多くの投資をしています。 情報収集で多くの投資ブログを閲覧していますが、圧倒的に「投資に失敗している人」が海外投資を批判する内容の記事が多いことに驚きました。 海外投資に失敗している方の特徴はどれも中間業者の選定に間違いがあると感じています。そう海外投資には必ず資産を運用する会社があってこの運用会社の投資の腕にかかってるのです。この選定さえきちんとすれば確実に海外投資はよい結果が期待できます。投資なのでリスクは必ずありますがそのリスクを極力少なくする私の経験を交えて情報を配信したいと思います このサイトは「将来の日本は大丈夫だろうか?」「国家破たんもあるの?」「日本に資産を置いても全然増えない!」でも海外投資は怖いし
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く