タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

japaneseとデイリーポータルZに関するnaglfarのブックマーク (2)

  • 変な日本語の映画パッケージ :: デイリーポータルZ

    中国には海賊版のDVDがあちらこちらで売っている。海賊版のDVDは、中国映画韓国ドラマ、洋画、日映画まで様々なものが販売されている。海賊版、よくない。 日に持ち込むのはNGだし、 買うのも業者を助長させるだけだから海賊版を買うのはよくないが、そのパッケージの日語がおかしく、パッケージだけ、写真として撮りためている。変な日語の書かれたパッケージは日映画だけでなく、なぜか洋画のパッケージに日語が書かれていることが多い。それも変な日語。 日語の読めない中国人は「お、日語だ!」と思うだろうが、日人なら雰囲気ぶちこわしなこと受けあい。そんな変な日語パッケージコレクションを公開したい。 パッケージの日語だけが目的だから、映画に詳しくない人も楽しめる記事ですぞ。 (ライスマウンテン) 英文字タイトルは「GOOD WILL HUNTING」なのに、正面のカタカナタイトルは「グッ

  • @nifty:デイリーポータルZ: 韓国ドラマの字幕が変

    深夜、家に帰って偶然見た韓国のドラマが面白かった。「宮(クン)~Love in Palace」という韓国で大ヒットしたテレビドラマらしい。話の前後が気になったのでDVDを探したら、日版の発売は2月だという。待ちきれないので更に探したら発売前ではあるが、ちゃんと日語字幕の入ったDVDが手に入る事を知った。しかもかなり安い。早速注文して、届いたものを見たら驚いた。字幕が変なのだ。何となく言いたい事は分かるのだが色々間違っていて感情移入が出来ず、見ていてイライラしてしまう。 今回はそんな字幕の一部をご紹介します。一緒にイライラして下さい。 「宮(クン)~Love in Palace」は、もしも現代の韓国に王室が残っていたら、という設定の上に展開するラブストーリーで、韓国で高視聴率を記録した人気ドラマである。日のドラマで言えば「花より男子」に近い、と韓国ドラマ通の友人が言っていた。僕は「花よ

  • 1