エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント17件
- 注目コメント
- 新着コメント
crexist
昔学会で韓国人に英語で質問された時聞き取れなくてゆっくり喋ってくれ、と頼んだらこの日本人は英語ができねーな、と言われてイラッとしてお前の発音が悪い、と言い返してたらアメリカ人に笑われた事思い出した
ooblog
#英語 #方言 #米語 「アメリカ人とイギリス人が~「お前の英語はわかりにいくい!」と喧嘩~京都人と東京人が互いに「お前の言葉は方言だ」って罵り合うようなもん~関西人、東北人で話していても同じこと起きそう」
chrysanth
そういえば米最大のプロレス団体には「君たちは英語をよく知らないなので私が教えてあげよう」と言って対戦相手と観客を同時にヒートさせる悪役英国人レスラーがいたし、トップギアでも米語いじりはたまにあったな。
fraction
意味も随分違う様子。ベテランって英国じゃ日本と同じ意味だけどアメリカじゃ退役軍人の意味の方が第一義みたいだし。(アメフト記事であまりに軽々しく出てくるのでぐぐって知った衝撃の結果、どうしてそうなる?)
yarumato
“アメリカ人とイギリス人が、その直後にお互いに「お前の英語はわかりにいくい!」と喧嘩を始めた。「Bottle of waterって言ってみろよ!」音韻的にはアメリカ英語のほうが古い。シェイクスピア時代の音韻を保存してる”
crexist
昔学会で韓国人に英語で質問された時聞き取れなくてゆっくり喋ってくれ、と頼んだらこの日本人は英語ができねーな、と言われてイラッとしてお前の発音が悪い、と言い返してたらアメリカ人に笑われた事思い出した
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2022/10/18 リンク