エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「ポーランドではトイレを『瞑想の神殿』と呼ぶけど、君たちの国にも『トイレ』の詩的表現はあるのか」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「ポーランドではトイレを『瞑想の神殿』と呼ぶけど、君たちの国にも『トイレ』の詩的表現はあるのか」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
Comment by MusicURlooking4 ポーランドでは僕らはトイレのことを「瞑想の神殿」と呼んだりすることがあ... Comment by MusicURlooking4 ポーランドでは僕らはトイレのことを「瞑想の神殿」と呼んだりすることがある。 君達の言語での――もし存在するのであれば――「トイレ」を指す詩的な表現ってどんなの? 世界中の人が遠慮なく書き込みしてくれると嬉しい 😀 あと、うちらはトイレの便器のことを「玉座」と呼んだりする 😅 他のトイレを意味する詩的な表現としては「Tam gdzie nawet król chodzi piechotą(国王ですら徒歩で向かう場所)」というのがある 😄 reddit.com/r/AskEurope/comments/fiwie8/in_poland_we_sometimes_reffer_to_a_toilet_as_the/ (イギリス) 磁器製の玉座。 追記:「トイレ」の婉曲的な言い方が僕たちをヨーロッパ人として結び付けているものの一つであるこ