和製英語は混乱の元だからテレビとか新聞とか正確な言葉を使うべき媒体では禁止すべきだよな。オランダ語ポルトガル語起因のものや略語までは許容するとしても全然違う英単語を使うのは良くないと思う

izocizoc のブックマーク 2024/04/16 21:43

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

どうして日本でだけカードのトランプのことを「トランプ」と言うのか、わかる児童書が読みたい。 | レファレンス協同データベース

    ①では、「ポルトガルから日へやってきた」の項目では、「日では16世紀の南蛮貿易のころにトランプの元となるものがポルトガルから輸入されたようです。ポルトガル語ではカードのことを「カルタ」というので...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう