サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
『万葉集に書かれている序文について中西進さんは、著書「萬葉集 全訳注 原文付」の中で、中国の書家として名高い王羲之の書「蘭亭序(らんていのじょ)」の形式と同じだと指摘』
navagraha のブックマーク 2019/04/03 17:42
「令和」の典拠 万葉集 梅花の歌 中西進さんはこう訳した | NHKニュース[報道][文学][日本語][中国]『万葉集に書かれている序文について中西進さんは、著書「萬葉集 全訳注 原文付」の中で、中国の書家として名高い王羲之の書「蘭亭序(らんていのじょ)」の形式と同じだと指摘』2019/04/03 17:42
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www3.nhk.or.jp2019/04/02
この序文について、「令和」を考案したとみられる中西進さんは、昭和59年の著書「萬葉集 全訳注 原文付」の中で次のように訳しています。 「時あたかも新春の好き月(よきつき)、空気は美しく風はやわらかに、梅...
34 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
『万葉集に書かれている序文について中西進さんは、著書「萬葉集 全訳注 原文付」の中で、中国の書家として名高い王羲之の書「蘭亭序(らんていのじょ)」の形式と同じだと指摘』
navagraha のブックマーク 2019/04/03 17:42
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「令和」の典拠 万葉集 梅花の歌 中西進さんはこう訳した | NHKニュース
www3.nhk.or.jp2019/04/02
この序文について、「令和」を考案したとみられる中西進さんは、昭和59年の著書「萬葉集 全訳注 原文付」の中で次のように訳しています。 「時あたかも新春の好き月(よきつき)、空気は美しく風はやわらかに、梅...
34 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /