資料。しかし、この「言語感覚」の差には目眩がするな…強制売春と自由売春の区別を本当にどうでもいいと思ってるみたいだ

nanae_llnanae_ll のブックマーク 2015/11/11 17:41

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

英語圏では「sex slave」「sex abuse victim」、日本では「性的関係」「淫行」 - 誰かの妄想・はてなブログ版

    イギリスのAndrew王子の件です。 1999年から2002年に当時未成年であった女性が売春を強要され、その相手にイギリスの王子が含まれていたという疑惑です。 Independent In the court documents, Roberts - referre...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう