サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
"education"の直接の訳語として「教育」は不適当(狭い)ということ。なるほど。だから「教育を『受ける』権利」は国際的にはおかしいわけですか。でも"Education"=「職業能力開発」もやっぱり狭くありませんか?
mapiro のブックマーク 2009/01/07 13:20
http://www.tetras.uitec.ehdo.go.jp/document/GinouGijutu/199906/19990617/19990617_index.html[あとで読む][教育][職業訓練][読み物]"education"の直接の訳語として「教育」は不適当(狭い)ということ。なるほど。だから「教育を『受ける』権利」は国際的にはおかしいわけですか。でも"Education"=「職業能力開発」もやっぱり狭くありませんか?2009/01/07 13:20
"education"の直接の訳語として「教育」は不適当(狭い)ということ。なるほど。だから「教育を『受ける』権利」は国際的にはおかしいわけですか。でも"Education"=「職業能力開発」もやっぱり狭くありませんか?
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.tetras.uitec.ehdo.go.jp2009/01/07
2 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
"education"の直接の訳語として「教育」は不適当(狭い)ということ。なるほど。だから「教育を『受ける』権利」は国際的にはおかしいわけですか。でも"Education"=「職業能力開発」もやっぱり狭くありませんか?
mapiro のブックマーク 2009/01/07 13:20
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
http://www.tetras.uitec.ehdo.go.jp/document/GinouGijutu/199906/19990617/19990617_index.html
www.tetras.uitec.ehdo.go.jp2009/01/07
2 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /