"education"の直接の訳語として「教育」は不適当(狭い)ということ。なるほど。だから「教育を『受ける』権利」は国際的にはおかしいわけですか。でも"Education"=「職業能力開発」もやっぱり狭くありませんか?

mapiromapiro のブックマーク 2009/01/07 13:20

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

http://www.tetras.uitec.ehdo.go.jp/document/GinouGijutu/199906/19990617/19990617_index.html

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう