Diferencies ente revisiones de «Casu ergativu»
m Preferencies llingüístiques: casi => cuasi |
m iguo testu: xuntu colos/coles/con/col/a => xunto colos/coles/con/col/a |
||
(Nun s'amuesen 10 revisiones intermedies de 4 usuarios) | |||
Llinia 4: | Llinia 4: | ||
El '''casu ergativo''' ye un [[casu gramatical]] que s'emplega en [[llingua ergativo-absolutiva|llingües ergativo-absolutivas]] (EA) pa marcar el [[suxetu (gramática)|suxetu]] d'un [[verbu transitivu]]. Nestes llingües, el suxetu de [[verbu intransitivu]] y l'oxetu d'un verbu transitivu pela cueta suelen marcase col [[casu absolutivo]]. |
El '''casu ergativo''' ye un [[casu gramatical]] que s'emplega en [[llingua ergativo-absolutiva|llingües ergativo-absolutivas]] (EA) pa marcar el [[suxetu (gramática)|suxetu]] d'un [[verbu transitivu]]. Nestes llingües, el suxetu de [[verbu intransitivu]] y l'oxetu d'un verbu transitivu pela cueta suelen marcase col [[casu absolutivo]]. |
||
El sistema de marcaje del casu enantes descritu ye |
El sistema de marcaje del casu enantes descritu ye xunto col sistema [[Llingua nominativu-acusativa|nominativu-acusativu]] (NA) unu de los grandes sistemes mínimos del marcaje de casu pal axente y el paciente. Dambos sistemes son mínimos porque dambos riquen solu dos marques pa trés posibles papeles temáticos: |
||
# El "suxetu intransitivu" d'una predicación intransitiva. |
# El "suxetu intransitivu" d'una predicación intransitiva. |
||
# El "axente" d'una predicación transitiva. |
# El "axente" d'una predicación transitiva. |
||
Llinia 15: | Llinia 15: | ||
== Exemplos == |
== Exemplos == |
||
Ente les llingües ergativas atópense: |
Ente les llingües ergativas atópense: |
||
* |
* l'[[euskera]] |
||
* les [[llingües mayes]] |
* les [[llingües mayes]] |
||
* les [[llingües bereberes]]{{ |
* les [[llingües bereberes]]{{ensin referencies}} |
||
* el [[kurmanji]] (una llingua [[curda]]) |
* el [[kurmanji]] (una llingua [[idioma curdu|curda]]) |
||
* el [[idioma xeorxanu|xeorxanu]] |
* el [[idioma xeorxanu|xeorxanu]] |
||
* el [[kalaallisut]] (en [[Groenlandia]]) |
* el [[kalaallisut]] (en [[Groenlandia]]) |
||
Nel casu del [[euskera]], esta |
Nel casu del [[euskera]], esta carauterización la marca la terminación -k, estremándose variantes según el númberu: |
||
* '''Mugagabea''' (indefiníu): terminaciones -k (pa pallabres terminaes en vocal) y -ek (pa pallabres terminaes en consonante). Esti casu (en realidá cualquier casu d'indefiníu de les declinaciones del euskera) emplégase xeneralmente pa tornar pallabres emplegaes en ciertes entrugues nes que nun se define dafechu quién o qué fai l'acción, pa tornar pallabres que tán afeutaes por numberales (con esceiciones) y pa tornar los nomes propios. |
* '''Mugagabea''' (indefiníu): terminaciones -k (pa pallabres terminaes en vocal) y -ek (pa pallabres terminaes en consonante). Esti casu (en realidá cualquier casu d'indefiníu de les declinaciones del euskera) emplégase xeneralmente pa tornar pallabres emplegaes en ciertes entrugues nes que nun se define dafechu quién o qué fai l'acción, pa tornar pallabres que tán afeutaes por numberales (con esceiciones) y pa tornar los nomes propios. |
||
**''Edonor'''k''' lagun dezake orri hauetan idazten'': cualesquier (edonor) puede ayudar (lagundu) escribiendo (idatzi) nestes (hauetan) páxines (orri) |
**''Edonor'''k''' lagun dezake orri hauetan idazten'': cualesquier (edonor) puede ayudar (lagundu) escribiendo (idatzi) nestes (hauetan) páxines (orri) |
||
Llinia 32: | Llinia 32: | ||
*'''Plural hurbila''' |
*'''Plural hurbila''' |
||
**''Gizon'''ok''' etxea erosi dugu'': los homes merquemos la casa. |
**''Gizon'''ok''' etxea erosi dugu'': los homes merquemos la casa. |
||
⚫ | |||
== Referencies == |
|||
⚫ | |||
{{llistaref}} |
|||
== Enllaces esternos == |
|||
{{commons}} |
|||
{{control d'autoridaes}} |
|||
[[Categoría:Casos gramaticales|Ergativo]] |
[[Categoría:Casos gramaticales|Ergativo]] |
||
[[Categoría:Wikipedia:Revisar traducción]] |
Revisión actual a fecha de 17:57 23 xun 2023
Esti artículu o seición necesita referencies qu'apaezan nuna publicación acreitada, como revistes especializaes, monografíes, prensa diaria o páxines d'Internet fiables. |
El casu ergativo ye un casu gramatical que s'emplega en llingües ergativo-absolutivas (EA) pa marcar el suxetu d'un verbu transitivu. Nestes llingües, el suxetu de verbu intransitivu y l'oxetu d'un verbu transitivu pela cueta suelen marcase col casu absolutivo.
El sistema de marcaje del casu enantes descritu ye xunto col sistema nominativu-acusativu (NA) unu de los grandes sistemes mínimos del marcaje de casu pal axente y el paciente. Dambos sistemes son mínimos porque dambos riquen solu dos marques pa trés posibles papeles temáticos:
- El "suxetu intransitivu" d'una predicación intransitiva.
- El "axente" d'una predicación transitiva.
- El "paciente" d'una predicación transitiva.
El sistema EA usa la mesma marca pa 1 y 3 y otra distinta pa 2. Ente que el sistema NA usa la mesma marca pa 1 y 2 y otra marca pa 3.
Sicasí, la situación nes llingües naturales ye daqué complicada, porque munches llingües presenten ergatividad biforcada, ello ye qu'usen el sistema de marcaje de tipu ergativo-absolutivo (EA) en combinación con un sistema de marcaje de tipu nominativu-absolutivo (NA). L'usu del sistema EA o NA nun ye arbitrariu, sinón que ta fitu. Asina munches llingües australianes usen un sistema nel sistema pronominal y l'otru con sustantivos plenos.
Exemplos
[editar | editar la fonte]Ente les llingües ergativas atópense:
- l'euskera
- les llingües mayes
- les llingües bereberes[ensin referencies]
- el kurmanji (una llingua curda)
- el xeorxanu
- el kalaallisut (en Groenlandia)
Nel casu del euskera, esta carauterización la marca la terminación -k, estremándose variantes según el númberu:
- Mugagabea (indefiníu): terminaciones -k (pa pallabres terminaes en vocal) y -ek (pa pallabres terminaes en consonante). Esti casu (en realidá cualquier casu d'indefiníu de les declinaciones del euskera) emplégase xeneralmente pa tornar pallabres emplegaes en ciertes entrugues nes que nun se define dafechu quién o qué fai l'acción, pa tornar pallabres que tán afeutaes por numberales (con esceiciones) y pa tornar los nomes propios.
- Edonork lagun dezake orri hauetan idazten: cualesquier (edonor) puede ayudar (lagundu) escribiendo (idatzi) nestes (hauetan) páxines (orri)
- Ramonek hartu du: coyer Ramón.
- Mugatu singularra (definíu singular): terminación -ak (tantu pa pallabres terminaes en vocal como consonante). Esti casu úsase cuando'l nucleu del suxetu ye singular.
- Gizonak etxea erosi du: l'home (gizon) mercó (erosi) la casa (etxea).
- Mugatu plurala (definíu plural): terminación -ek (tantu pa pallabres terminaes en vocal como en consonante). Esti casu úsase cuando'l nucleu del suxetu seya plural y en dellos casos nos que'l nucleu ta afeutáu por un numberal. El casu "mugatu plurala" tien en cuasi toles declinaciones un subcaso llamáu "plural hurbila" (plural cercanu), que s'usa pa denotar cercanía del falante con al respective de aquello a lo que se ta refiriendo. Nel casu del ergativo, la terminación correspondiente ye -ok, en pallabres terminaes en vocal como en consonante.
- Gizonek etxea erosi dute: los homes mercaron la casa.
- Plural hurbila
- Gizonok etxea erosi dugu: los homes merquemos la casa.
Referencies
[editar | editar la fonte]Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]
- Wikimedia Commons tien conteníu multimedia tocante a Casu ergativu.