Diferencia entre revisiones de «Lingua franca nova»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
| mapa_leyenda = Bandera d'a LFN |
| mapa_leyenda = Bandera d'a LFN |
||
}} |
}} |
||
'''Lingua franca nova''' u '''elefen''' ye una [[luenga artificial]] creyada por [[C. George Boeree]] en 1965 y publicada en Internet en 1998. Ista luenga s'alezata en [[idioma castellán|castellán]], [[idioma catalán|catalán]], [[idioma portugués|portugués]], [[idioma italián|italián]] y [[idioma francés|francés]], con os tipicos elementos d'os [[pidgin|pidgins]]. |
'''Lingua franca nova''' u '''elefen''' ye una [[luenga artificial]] creyada por [[C. George Boeree]] (1952-2021) en 1965 y publicada en Internet en 1998. Ista luenga s'alezata en [[idioma castellán|castellán]], [[idioma catalán|catalán]], [[idioma portugués|portugués]], [[idioma italián|italián]] y [[idioma francés|francés]], con os tipicos elementos d'os [[pidgin|pidgins]]. |
||
== Texto d'o [[Painuestro]] en lingua franca nova y aragonés == |
== Texto d'o [[Painuestro]] en lingua franca nova y aragonés == |
Versión d'o 21:08 3 mar 2021
Plantilla:Luenga Lingua franca nova u elefen ye una luenga artificial creyada por C. George Boeree (1952-2021) en 1965 y publicada en Internet en 1998. Ista luenga s'alezata en castellán, catalán, portugués, italián y francés, con os tipicos elementos d'os pidgins.
Texto d'o Painuestro en lingua franca nova y aragonés
Lingua franca nova | Aragonés |
Nos Padre, ce es en sielo: | Pai nuestro, que yes en o cielo: |
Sante es tu nome. | Santificato siga o tuyo nombre. |
Tu renia va veni. | Vienga ta nusatros o reino tuyo. |
Tu vole va es fada, en sielo como en tera. | Y se faiga la tuya voluntat en a tierra como en o cielo. |
Dona nos pan dial a nos. | O pan nuestro de cada día da-lo-mos huei. |
Pardona nos pecas | perdona las nuestras faltas |
como nos pardona los ci peca a nos. | como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan. |
No condui nos a tentia, ma proteje nos de mal. | No mos dixes cayer en a tentación y libera-mos d'o mal. |
La tu es la renia, la potia, e la gloria a tota tempo. | De tu ye o reino, o poder y a gloria ta cutio Sinyor. |