Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Wenedyk»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Legobot (descutir | contrebucions)
m Bot: Migrating 24 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q148739 (translate me)
Y Canwr (descutir | contrebucions)
mSin resumen de edición
Linia 11: Linia 11:
}}
}}


O '''Wenedyk''' u '''venedico''' (prenunciato foneticament como /vɛˈnɛdɪk/) ye una [[luenga construyita|luenga artificial]] creyata por o [[lingüísta]] [[Países Baixos|neerlandés]] [[Jan van Steenbergen]] ([[1970]]- ) en [[2002]]. Ye una [[Luengas romances|luenga romance]] ([[latín vulgar]]) alazetata con [[luengas eslavas]] como o [[Idioma polaco|polaco]], usata como idioma d'a ''Republica d'as Dos Coronas'' en a ucronía d'[[Ill Bethisad]], seguntes a qual o [[Imperio román]] colonizó [[Polonia]].
O '''wenedyk''' u '''venedico''' (prenunciato foneticament como /vɛˈnɛdɪk/) ye una [[luenga construyita|luenga artificial]] creyata por o [[lingüísta]] [[Países Baixos|neerlandés]] [[Jan van Steenbergen]] ([[1970]]- ) en [[2002]]. Ye una [[Luengas romances|luenga romance]] ([[latín vulgar]]) alazetata con [[luengas eslavas]] como o [[Idioma polaco|polaco]], usata como idioma d'a ''Republica d'as Dos Coronas'' en a ucronía d'[[Ill Bethisad]], seguntes a qual o [[Imperio román]] colonizó [[Polonia]].


Ta creyar ista luenga, Steenbergen s'inspiró en o [[brithenig]], o [[breathanach]] y o [[kerno]].
Ta creyar ista luenga, Steenbergen s'inspiró en o [[brithenig]], o [[breathanach]] y o [[kerno]].

Versión d'o 22:56 30 ago 2020

Plantilla:Luenga

O wenedyk u venedico (prenunciato foneticament como /vɛˈnɛdɪk/) ye una luenga artificial creyata por o lingüísta neerlandés Jan van Steenbergen (1970- ) en 2002. Ye una luenga romance (latín vulgar) alazetata con luengas eslavas como o polaco, usata como idioma d'a Republica d'as Dos Coronas en a ucronía d'Ill Bethisad, seguntes a qual o Imperio román colonizó Polonia.

Ta creyar ista luenga, Steenbergen s'inspiró en o brithenig, o breathanach y o kerno.

O Pai Nuetro n’o venedico

Potrze nostry, kwały jesz en czałór, sąciewkaty si twej numię.

Owień twej rzeń.
Foca si twa włątać, komód en czału szyk i sud cierze.
Da nów odzej nostry pań kocidzany.
I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór.
I nie endycz nosz en ciętaceń, uta liwra nosz dzie mału.

Nąk twie są rzeń i pociestać i głurza, o siąprz. Amen.

Vinclos externos