Newsgroups: comp.lang.lisp
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!news2.near.net!news.mathworks.com!europa.eng.gtefsd.com!howland.reston.ans.net!usc!elroy.jpl.nasa.gov!lll-winken.llnl.gov!enews.sgi.com!decwrl!netcomsv!netcom.com!alderson
From: alderson@netcom.com (Richard M. Alderson III)
Subject: Re: Why do people like C? (Was: Comparison: Beta - Lisp)
In-Reply-To: ok@goanna.cs.rmit.oz.au's message of 25 Oct 1994 17:42:42 +1000
Message-ID: <aldersonCy8vEM.57E@netcom.com>
Reply-To: alderson@netcom.com
Fcc: /u52/alderson/postings
Organization: NETCOM On-line Communication Services (408 261-4700 guest)
References: <Pine.A32.3.91.941014091539.42306C-100000@swim5.eng.sematech.org>
	<hbakerCxquDG.LEF@netcom.com> <Cxxwx0.1nC@rheged.dircon.co.uk>
	<Cy1H5H.5I8@cogsci.ed.ac.uk> <38icti$132@goanna.cs.rmit.oz.au>
Date: Tue, 25 Oct 1994 19:56:45 GMT
Lines: 24

In article <38icti$132@goanna.cs.rmit.oz.au> ok@goanna.cs.rmit.oz.au
(Richard A. O'Keefe) writes:

>Can someone explain what the references to Lisp-2 are about?  I have seen some
>of the old Lisp-2 documents, and don't see any interesting resemblance between
>Common Lisp and Lisp-2.  Can it be a reference to the separate namespaces for
>functions and variables, one of the things I like least about CL?  But in that
>CL resembles Interlisp, and _doesn't_ resemble that other MIT product, Scheme.

"LISP 2" is the old follow-on to LISP 1.5, which deservedly died off.

Lisp-1 and Lisp-2 are the (unfortunate) choices for names of the canonical
choices between a single-namespace-for-functions-and-vars Lisp and a separate-
namespace-for-functions-and-vars Lisp.

The oddest thing in this thread has been the claim that the Gabriel & Pitman
paper *supported* Lisp-1.  (I'll have to re-read it; perhaps it's one of those
wherein one can see what one wishes.)  It *was* derived from the on-line
criticisms of Lisp-1 in the Common Lisp archives on SAIL.
-- 
Rich Alderson   You know the sort of thing that you can find in any dictionary
                of a strange language, and which so excites the amateur philo-
                logists, itching to derive one tongue from another that they
                know better: a word that is nearly the same in form and meaning
                as the corresponding word in English, or Latin, or Hebrew, or
                what not.
                                                --J. R. R. Tolkien,
alderson@netcom.com                               _The Notion Club Papers_
